CLT-D5880CLT-D5882CLT-D5883MANUEL D'INSTRUCTIONSIMPORTANTChargez le bloc-piles du combiné pendant au moins 15 à 20 heures avantd’utiliser ce télé
4 Une fois le bloc-piles rechargé,branchez l’une des extrémités ducordon téléphonique dans la prised’entrée TEL LINE, puis l’autreextrémité dans la pr
F9PRÉPARATIFSInstaller le socle au murN’UTILISEZ PAS de prise contrôlée par un interrupteur.IMPORTANTInstallation standard de la plaque muraleCe télép
F10PRÉPARATIFSMontage directement au murSi vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez installer lesocle directement au mur. Avant de
F11UTILISER L’INTERFACEExemple de l’affichage en mode d’attente.Affichage et icônesREDIAL MENUIcône de la sonnerie hors fonction (lorsque la sonnerie
F12UTILISER L’INTERFACEÉcrans d’animation (combiné seulement)Les combinés sont dotés d’une variété d’écrans d’animation. Vous trouverezci-dessous des
F13UTILISER L’INTERFACELes touches “interchangeables” sont des touches dont les fonctions changentpendant le fonctionnement du téléphone. Il y a trois
F14UTILISER L’INTERFACEVotre téléphone est doté de cinq menus principaux (Mode Walkie-Talkie,surveillance de la pièce/du bébé, réglages du combiné, ré
F15UTILISER L’INTERFACELes items suivants sont des suggestions d’utilisation de l’interface de logicielde votre téléphone.• Appuyez sur la touche inte
F16UTILISER L’INTERFACESurveillance de la pièce/du bébéCette fonction vous permet d’effectuer lesurveillance des sons d’une autre pièce.Installez un c
F17UTILISER L’INTERFACERéglage du combinéLes options du menu suivantes doivent être réglées séparément pour chaquecombiné.Programmer votre numéro d’ac
Félicitations pour votre achat d’un téléphone sans fil CLT-D5880/CLT-D5882/CLT-D5883 de SANYO.Ce téléphone a été conçu pour optimiser la fiabilité, la
F18UTILISER L’INTERFACERéglage de la sonnerie distinctiveLa sonnerie distinctive vous permet de désigner une tonalité de sonneriespécifique pour un nu
F19UTILISER L’INTERFACERéglage de l’en-tête véritableL’en-tête véritable vous permet de personnaliser le nom inscrit à l’affichage ducombiné. Le nom s
F20UTILISER L’INTERFACERéglage de la tonalité des touchesLa fonction de tonalité des touches représente la tonalité que produit lestouches lorsque vou
F21UTILISER L’INTERFACERéglage globalSi vous changez un des réglages globaux, vous changez le réglage pour tousles combinés initialisés. Seulement un
F22UTILISER L’INTERFACERéglage de l’indicatif régionalSi vous entrez un indicatif régional à 3 chiffres à l’option “Ind. régional”, votreindicatif rég
F23UTILISER L’INTERFACERéglage de la tonalité de la boîte vocaleSi votre compagnie de téléphone locale ne gère pas les signaux SDT, réglez levoyant de
F24FONCTIONNEMENT DE BASECe combiné est doté d’un haut-parleur intégré vouspermettant de converser en mode mains libre avec unappel extérieur. L’icône
F25FONCTIONNEMENT DE BASECombiné sur le socleSoulevez le combiné du socle.(Conversation automatique :oui) ou appuyez sur la toucheTALK/FLASH du combin
F26FONCTIONNEMENT DE BASESi vous êtes abonné au service de l’appel en attente etqu’une tonalité d’appel en attente vous parvientpendant que vous êtes
F27FONCTIONNEMENT DE BASELes trois derniers numéros composés seront rapidement recomposés à partirdu combiné. Les numéros de recomposition en mémoire
F1TABLE DES MATIÈRESPréparatifsUtiliserl’interfaceFonctionnementde baseRépertoireCaractéristiquesde l’afficheurCaractéristiquesde combinésmultiplesDiv
F28FONCTIONNEMENT DE BASERégler le niveau de volume de la sonnerie du combinéEn mode d’attente, appuyez sur la touche d’augmentationou de diminution d
F29FONCTIONNEMENT DE BASECertaines compagnies de téléphone utilisent des appareilsqui nécessitent la composition à impulsions (ou rotative).Vous pouve
F30FONCTIONNEMENT DE BASESi vous êtes abonnés au service de la messagerie vocale, vous pourrez utiliservotre téléphone pour accéder à votre boîte voca
F31RÉPERTOIRELe répertoire téléphonique vous permet de composer un numéro à la pressionde quelques touches seulement. Votre appareil peut stocker desn
F32RÉPERTOIRE•Lorsque la mémoire est pleine, un bip se fera entendre et l’inscription “Mémoire pleine”apparaîtra à l’affichage. Vous ne pourrez plus e
F33RÉPERTOIRERéférez-vous aux lettres sur les touches numériques (0-9) pour sélectionnerles caractères désirés. À chaque pression d’une touche numériq
F34RÉPERTOIREPar exemple, pour entrer Movies :1 Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche etsur la touche interchangeable STO
F35RÉPERTOIREVotre téléphone vous permet de programmer des noms/numéros detéléphone dans des adresses mémoire et vous permet également de lesrecherche
F36RÉPERTOIREEn mode d’attente1 Lorsque le téléphone est en mode d’attente,composez les numéros à partir du répertoiretéléphonique (référez-vous à la
F37RÉPERTOIRE1 Lorsque le téléphone est en mode d’attente,appuyez sur la touche .2 Appuyez sur la touche VOL/▲ , VOL/▼ ou les touches numériques pour
F21. Antenne du combiné2. Ouverture pour l’attache-ceinture3. Haut-parleur mains libres etsonnerie4. Compartiment des piles ducombiné5. Voyant à DEL d
F38RÉPERTOIRESi vous avez deux combinés, cette fonction vous permet de transférer desadresses mémoire d’un combiné à un autre sans avoir à entrer à no
F39CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEURPour utiliser cette caractéristique, vous devez vous abonner au service del’afficheur auprès de votre compagnie de t
F40CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUR• Si vous répondez avant que l’afficheur n’ait pu recevoir les données pertinentes del’appel (avant la deuxième sonn
F41CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEURVous pouvez visionner les données des messages de l’afficheur pendant unappel ou lorsque le téléphone est en mode d’
F42CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUREffacer un message de la liste de l’afficheur1 Lorsque le téléphone est en mode d’attente, vouspouvez visionner les
F43CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEURComposer un appel à partir du répertoire de l’afficheurEn mode d’attente1 Lorsque le téléphone est en mode d’attente
F44CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUR• Lorsqu’un appel interurbain est placé, l’inscription ‘1’ apparaît à l’affichage.• Si les données de l’afficheur vo
F45CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEURVotre téléphone vous offre de nouvelles options d’appel en attente. À lapression d’une touche, vous pourrez mettre u
F46CARACTÉRISTIQUES DE COMBINÉS MULTIPLESLes caractéristiques de cette section nécessitent un minimum de deuxcombinés pour fonctionner.Pour utiliser c
F47CARACTÉRISTIQUES DE COMBINÉS MULTIPLESLe téléphone permet la conférence à trois voies entre deux combinés et unappel extérieur.1 Initiez l’appel no
F322232425 262121. Bornes de charge du socle22. Antenne du socle23. Voyant à DEL de charge24. Touche de recherche du combinéPAGE25. Prise d’entrée de
F48CARACTÉRISTIQUES DE COMBINÉS MULTIPLESTransfert d’appel1 Pendant un appel, appuyez sur la touche INTCM/HOLD sur le combiné.2 Sélectionnez le combin
F49DIVERSLe code de sécurité numérique est un code d’identification utilisé pour joindrele combiné au socle. Normalement, le réglage de ce code n’est
F50DIVERSMettre l’attache-ceintureInsérez l’attache-ceinture dans les trous dechaque côté du combiné. Appuyez vers le basjusqu’à ce que vous entendiez
F51DIVERSRemplacement et manipulation du bloc-pilesLorsque la durée de fonctionnement diminue considérablement,même après avoir rechargé le bloc-piles
F52DIVERSSi votre téléphone sans fil ne donne pas son plein rendement, veuillezessayer les quelques mesures de correction suivantes avant de communiqu
F53DIVERSSuggestion• Éloignez le combiné des fours à micro-ondes, ordinateur, jouetstéléguidés, microphones sans fil, systèmes d’alarmes,intercoms, ap
F54DIVERSIMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉCertaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l’utilisation de matériel téléphoniqueafin de réduir
F55APPLICATION DE LA GARANTIELes appareils de communication SANYO,achetés au détail, neufs et non utilisés, chez unmarchand autorisé SANYO au Canada s
F56LE SERVICE DE SOUTIEN SOSChez SANYO, notre priorité est de répondre aux besoins de nosclients. Afin de garantir leur satisfaction, nous avons créé
F57Diagramme principalMENUOKOKOKOKOK OKENTERououououREDIAL MENU DIM 12:00A Combiné #1Nouvel aff.: 5BACK OKMENUMode DirectLinkÉcoute pièceRégl.
Assurez-vous d’avoir bien reçu les composants suivants dans la boîte.F4PRÉPARATIFSExamen du contenu de la boîteInstallation et réglages de votre télép
Protégé par un ou plusieurs des brevets américains suivants :UPZZ21800DZ(0)4,797,916 5,381,460 5,426,690 5,434,905 5,491,745 5,493,6055,533,010 5,574,
B. Installez le bloc-piles rechargeable dans le combinéLe combiné est alimenté par un bloc-piles rechargeable.Le bloc-piles se recharge automatiquemen
F6PRÉPARATIFSLorsque la charge du bloc-piles s’affaiblitLorsque le bloc-piles s’affaiblit et qu’il doit être rechargé, le téléphone estprogrammé pour
F7PRÉPARATIFSC. Branchez le socle et chargez le combiné1 Branchez l’adaptateur secteur CAdans la prise d’entrée DC IN 9V et àune prise murale standard
Kommentare zu diesen Handbüchern